◯◯をお願いいたします←分かる ◯◯してくださりますと助かります←お前を助けるために仕事してねえよカス ◯◯してくれると嬉しいです←お前を喜ばすために仕事してねえよボケ ...
こういう人マジでいるわ。 言葉と感情に繊細な人なのに、 お前の気持ちとか知るかカスって自分も思われてんのは自覚できないのかな
「〜してくれると嬉しいです」については、 やらないと「嬉しくない=嫌だ」ってこと? これってお願いじゃないよね?こっちに選択肢あるように見せて半強制じゃない?と思ってし...
意図を読み取れ。 直訳するな、意訳しろ。
アスぺってこういう細かい言葉遣いにうるさいよね