2023-11-29

anond:20231129111639

すでに書いてある内容だぞ。

ドイツに当たるような国があってそこの言葉を由来にした名前なら、そのままの発音言葉が維持される事も考えられるだろうって書いてあるのが理解できないのか?

記事への反応 -
  • もはや異世界共通となっているにもかかわらず異世界語を日本語に翻訳する際にドイツにあたる国由来(そもそもドイツにあたる国is何)であるという何百年か何千年か前のことを持ち出...

    • 「異世界の言葉が日本語で出力されてる」という理論が正しいという前提で矛盾があるかって話でしょ。 ライスさんがお米さんにはならないし、ヨセフさんがヤハウェが増し加えるさん...

      • 異世界語をドイツ語訳してるのはまさにライスさんをお米さんにしてるってことだが

        • 異世界語を日本語にしてるなら「冷たさ」とかになっとるやろって話なんだが。

          • ?? だから「冷たさ」じゃなくてドイツ語になってるのおかしいよね、ってのが話のスタートやろ

            • すでに書いてある内容だぞ。

              • 👧「…ねぇアンタたち、それってもしかして夜までやるの?」

              • それもう論破したよね ぼく「様々な国出身の人間、エルフ、ドワーフ、魔族に至るまでなぜか全員ドイツにあたる国由来の名前なの?」 君「命名法が国や種族を超えて世界中に広まっ...

                • 戸田奈津子訳なんじゃねーの

                • ヨセフって英語でも別に「He will add」になってないやん。 元の言語の形が残ってるんだから、異世界でのいわゆる「ヨセフ」にあたる単語があったとして異世界語を日本語訳した際に「...

                  • だからその規則だと異世界語のカタカナ表記になるだろうがwww 馬鹿なの?

                    • 発音の形式や音域等が同じとは全く限らないからカタカナ表記出来ない場合は? ピダハン語のように音素に差がある場合は現実世界に存在する言語であってもカタカナ表記しようとした...

                      • その場合でも名前だけドイツ語訳は意味不明だよね もはや国や種族すら超えた世界共通の命名規則なのに

                        • 南国や熱帯雨林、砂漠や群島、世界中を周ってるって描写がないんだから世界共通かは不明だし、現代で聖書由来の名前がヨーロッパ、アフリカ、中東やロシア、南北米大陸、日本や中...

                          • 文化的な隔たりは作中にあれだけ描かれてるのに国どころか種族まで超えて何千年と命名規則が統一されてるのが不自然に思わないならもういいやw 御都合主義的ナーロッパも素直に受け...

                            • 中東とヨーロッパで文化的な隔たりがないって主張? ロシアとスペインとトルコとイスラエルが同じ文化って主張? 流石に暴論がすごすぎるって。

                              • 話変えようとしてもわざわざドイツ語訳する理由を一切説明出来てないんだよなあ

                                • 話変えようとじゃなくて、普通に「世界中で同じ命名規則が使われるのはおかしい」ってのが無教養すぎて馬鹿まるだしだって指摘してるだけだぞ笑

                              • それらは地域に合わせて相当に変化してるよね それを何千年前を辿れば由来は同じだから全部一緒くたにして翻訳します!って意味不明すぎるwww

                                • 「異世界語を無理やり翻訳してる」って前提があるんだから、活用や変化が消失してるのは別に言うほどおかしい話じゃないと思うんだが。 翻訳や意訳とか1ミリもやったことないんか?

      • もう議論する雰囲気が好きなだけの難癖つけあいは読みたくないから互いに対消滅してくれや🤤

      • なぜかフリーレン世界の名前は奇跡的に現代ドイツ語の語彙と発音が一致してるってこと?

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん