異世界語が翻訳されてる説だと名前も何らかの異世界語ってことだろ 何でそれだけドイツ語に翻訳してんの?
1,その世界での「ドイツ」に当たるような国の単語から借用した名前だから 2,たまたま「ドイツ語」に似た発音の名前だったから
エルフも魔族もいろんな地方出身の人間も名前だけはドイツにあたる国の言葉なんだ 苦しいのうw
今は違うけど西洋人の名前ってかなりの割合で聖書の登場人物とか、聖人の名前(中東由来)だったんだけど知らないのか?
由来は同じでも読み方は国によって違うことまでは知らないのかな君
国によって違うことと、元の単語が同じことは矛盾しないし、フリーレン世界で国ごとに名前が変化してるとも限らんだろ、日本にだって「ヨシフ」君がいるだろ?
外国の偉人の名前を付ける例外的な命名を持ち出すとは苦しいのうw
「変化するとは限らない」が主題なんだが笑
それヨーロッパの極一部だけじゃん
フリーレンって都市部から北に向かってるだけだろ、たまたまそのごく一部の地域だった可能性もあるし、「矛盾」というほどの話ではないよね。
魔族は?エルフは?w
聖書に出てくる名前って1000年以上に渡って使われてるやん、世界史エアプか? 魔族は「人間を模倣して騙す」って設定なんだから、「毛沢東」とか使ってたら浮きまくるだろ、頭...
聖書に出てくる名前って1000年以上に渡って使われてる ヨーロッパのごく一部でね
そんで? 1000年以上に渡って別の地域の名前がかなりの割合で使われてるのは事実だよね笑 フリーレンの世界がどんな世界なのかわからんし、「聖書に出てくる名前」が地球より支...
世界中共通で使われてるんならそれもうドイツにあたる国由来だからドイツ語に訳してるんだ!って言い分が崩壊しとるねww