ペーパーは素材の話なのにカードという形状の話をしてるあたり頭悪そう ちなみに免許証の素材はプラスチックに紙を貼りつけているのでペーパーも間違いではない
なるほどたしかに。 勝手にカード形状の話にすり替えて申し訳ございませんでした。 土下座で謝罪いたします。
anond:20230625125603 和製英語だろうなーとは思っていたけど、概念として対応するものがないみたいね 彼はペーパードライバーです→He has a driver's license but hasn't driven in a long time.