https://togetter.com/li/2156137
「両面」を「リャンメン」と読むのは麻雀用語だと今ではわかるけど、そういえば祖母が昔そういう言い方してたなと。祖母は別に麻雀とかやる人じゃなかったから、ある世代以上の人は普遍的に「リャンメン」という読み方をしていた可能性がある。
Permalink | 記事への反応(2) | 02:36
ツイートシェア
普通に考えれば麻雀なんだろうけど、日本統治下の中国に渡った人から受け継がれた可能性とか無いんかな
りょうめんだと妖面とか洋綿と間違いやすいからね