インボイスのボイスを声と思う人は少数派だとは思うけれど、
文脈によって、日本語では、送り状と訳されたり、請求書のことだったりするのは、
分かりづらさを増している原因だと思う。
漢字で表現できるものは漢字で表現したほうが良いのは同意。
Permalink | 記事への反応(0) | 12:37
ツイートシェア
インボイスって、インのボイス? つまり、中の声ってコト!? ってなる これがややこしくしてる発端だ インボイスは適格請求書という意味だから、 「インボイス制度」→「適格請求...
インボイスのボイスを声と思う人は少数派だとは思うけれど、 文脈によって、日本語では、送り状と訳されたり、請求書のことだったりするのは、 分かりづらさを増している原因だと思...