そのままyoutubeのTVシリーズ見て当時のアニメ感想も漁ってたんだけど
アニメの海外の反応の翻訳まとめ読んで「アノン」を「お前ら」って訳すのをはじめて知った
Permalink | 記事への反応(2) | 11:48
ツイートシェア
するってえと 「Qオマエら」 「Jオマエら」 ってことかぃ?
Q増田 J増田だよ
リアタイしてねーの? 毎週楽しみに見て感想ブログや感想まとめ漁ってたなぁ懐かしい
録画後追いで見たぐらいで感想漁りはしてなかった。今のタイミングで読んでると話が難しくてわからない組のアノンと解説してやる組のアノンの対立煽りが面白すぎる