ソーシャルディスタンスは例えば「受付の美人と俺との距離」のことであって、対面でも遠いわけですよ。 物理的に離れろっていうのはフィジカルディスタンスじゃないの?
正しくは「ソーシャル・ディスタンシング」 https://www.asahi.com/articles/ASN3W7HSSN3WUHBI00W.html
ありがとうー。ひとつ賢くなった! でももう「ホームページ」とか「ウィキ」とおんなじで、日本語の「ソーシャルディスタンス」は正しく直されることはないんだろうなー。
そういう系だと「ギガ」ってのが訳わからんわ ただの接頭辞やんけ!
たしかに……(笑)
ハミング距離みたいな特殊な意味だと思ったらただの物理的距離だったというね。
ソーディスネ
社会の語源のSocietyは、共同体の中で主権を持ったひとり一人が所属しているという意味であって、 エスニックな仲間意識という意味ではないので、ソーシャル・ディスタンスは正確な表...