やっぱり大統領や総理大臣が自国の民を紹介するときは「うちの愚民です」って紹介するの?
中国文化圏では、「朕・臣」の関係を強調するのに自らを「愚臣」と呼ぶ言葉はよく使います。 韓非子の「願陛下幸審愚臣之計無忽。」とか。 (ちなみに、高校までに使う辞書のうち、...
日本には男性教師が「目上には敬語を使わんかあ」と叫んで木刀を持って召したとされる人に暴力をふるう文化がある
日本には男性教師が「目上には敬語を使わんかあ」と叫んで木刀を持って召したとされる人に暴力をふるう文化がある
愚妻は「愚生の妻」の略で、単に自分の妻という意味。なので、「うちの愚民」は重複表現。
愚妻は「愚生の妻」の略で、単に自分の妻という意味。なので、「うちの愚民」は重複表現。
謙遜って日本特有の文化らしいし大統領はやらないのでは?
ワイの国の民は無民と書いてムーミンと読むやで
主権在民やぞ
独仏語とかだと、自分側がへりくだるより、相手を敬う形に変化するかな。「親称&敬称」でぐぐるとよろし。