鉄道会社が使う「窓開け」って言葉、初見からすごく変だと感じているのですが、どうも普通に受け入れられているようですね。
「窓開けで車内換気」って、「窓開放で車内換気」じゃダメなの?
「窓開けにご協力ください」は「窓の開放にご協力ください」が自然では?
知人友人同僚にこんなこと言うとめんどくさいやつと思われるに違いないので、書き捨て失礼。
Permalink | 記事への反応(2) | 08:41
ツイートシェア
めんどくさいやつ
どういうこと? 「喜びに胸を開け」を「喜びに胸を開放」みたいな?
それは動詞じゃん 元増田が言ってるのは動詞の名詞化の形についてじゃないの
「窓拭き」って言うよな。「窓を拭浄」とは言わねえよな。 活用としては問題なくて、元増田が耳慣れないからダメだ!ってだけ