異世界モノにたまにある「普通の会話は問題なく通じるけど固有名詞とかその世界特有の概念はもとの単語のまま伝わる」って描写がいつもひっかかる 文法って言語によってけっこう違...
人間の行動は実際に行動に移す5秒前に規定されている説を採用して 魔法が先読みして翻訳してくれてるんだろうということにして一応納得してる
ダジャレは特に気になる
面白さの本質にはまったく影響しないところにこだわってもな。 どうしても気になるならそれをテーマにして何か書けばいいじゃん。 「異世界語入門」とか「ヘテロゲニア リンギステ...