「古文を勉強する意味」はよく疑問を持たれるけど、「歴史を勉強する意味」はおおむねみんな理解できているらしい。
古文って要するに言語の歴史を勉強してるわけで、そう聞けば古文を学ぶ意味も理解できるんじゃないだろうか。
Permalink | 記事への反応(2) | 21:13
ツイートシェア
とりあえず、「げに」「いみじ」「しか」「いみじ」等言っておけば、 タイムスリップしても、だいたい会話が成立しそう。
筆談なら行けそう 適当に草書っぽい感じのをふにゃふにゃ書いとけば相手が勝手に読み取って意味を見出してくれる