んでも「きょうさ」で変換したら普通の人は夾叉が出てくるのが当たり前じゃない? 教唆が出て来ちゃうなんて普段から教唆って言葉を使ってない限りよっぽどだよ
俺は胸鎖が出てくるぞ続いて今日さ、強さ、狭窄、教唆だ 自分の限定的な環境を一般化して語っちゃいけないよ
1.ファンに送る有料メール(ツイよりはちょっと気楽に書けるだろう)で 2.今日さ、と打つつもりで 3.「教唆」の漢字になってしまっても目に違和感がなく 送信してしまった、というの...
今初めて変換したが、教唆が出てきた。 教唆 今日さ きょうさ 教さ 経さ この順。
でねーよ。