2018-12-18

ふざけんな?ふざけろ?

俺は「ふざけんな」で育ったから、福本マンガの「ふざけろ!」に違和感ありまくりなんだよね。

  • 日本語にはよくあること。 嘘をつくな=嘘をつけ 馬鹿を言うな=馬鹿を言え ふざけるな=ふざけろ

    • 横からだけど、「嘘をつけ」は「そんな程度の嘘はいくらでも見破ってやるぞ」の意味だって聞いた記憶がある。 朝日新聞社の日本語相談に載っていたのかな。

      • すいません。日本語警察ですが、それは説明として少し不完全であると思います。 その説明なら、「ふざけろ」は「お前がふざけても私は意にも介しないぞ(平気だ)」という意味にな...

    • 言い換えできることばの法則ってあるのかな 馬鹿も休み休み言え、はつまるところ言うな!だし ◯◯しろ!が本当は◯◯するな!という意味なら はたらけ!は働くな!よし働くのやめ...

  • 「ぞっとしない」にぞっとする

    • 「ぞっ」は鳥肌が立つことの擬態語なんだから、「ぞっとする=鳥肌が立つほど恐ろしい」「ぞっとしない=鳥肌が立つようなことがない・面白くない」という意味で、ちゃんと対応と...

      • 感動して鳥肌が立つ経験は、誰でもしていそうなものなのにね。 鳥肌→恐怖 っていう連想が強すぎるのかな。

      • 鳥肌が立つようなことがない=面白くない どこが対応とれてんだよカス無理やりイコールでつなげてんじゃねえよボンクラ

    • sds-page 気の置けない仲間とかぞっとしない どういう意味なんだかさっぱり分からないんだが??????

  • フッ ザッケーロ

  • ザッケンナコラーッ!

  • 嘘つけ→嘘をいうな バカいえ→バカなことを言うな 俺の名前を言ってみろ→殺す 日本語難しいね

  • そんなこと言ったら、俺なんててんかんもちだから普段から「あわあわあわあわ」って感じなのでざわざわざわざわざわに違和感だわ

  • 気のおけない増田

  • 細木数子もそっちの言い方してて違和感あった。

  • やらいでか! も最近見ないな

  • 英語でも昔は"Fuck you !"だったけど、今は"Fuck me !"だよね

  • マッチングしときますね anond:20181218195336

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん