「ぞっとしない」にぞっとする
俺は「ふざけんな」で育ったから、福本マンガの「ふざけろ!」に違和感ありまくりなんだよね。
「ぞっとしない」にぞっとする
「ぞっ」は鳥肌が立つことの擬態語なんだから、「ぞっとする=鳥肌が立つほど恐ろしい」「ぞっとしない=鳥肌が立つようなことがない・面白くない」という意味で、ちゃんと対応と...
感動して鳥肌が立つ経験は、誰でもしていそうなものなのにね。 鳥肌→恐怖 っていう連想が強すぎるのかな。
鳥肌が立つようなことがない=面白くない どこが対応とれてんだよカス無理やりイコールでつなげてんじゃねえよボンクラ
sds-page 気の置けない仲間とかぞっとしない どういう意味なんだかさっぱり分からないんだが??????
日本語にはよくあること。 嘘をつくな=嘘をつけ 馬鹿を言うな=馬鹿を言え ふざけるな=ふざけろ
横からだけど、「嘘をつけ」は「そんな程度の嘘はいくらでも見破ってやるぞ」の意味だって聞いた記憶がある。 朝日新聞社の日本語相談に載っていたのかな。
すいません。日本語警察ですが、それは説明として少し不完全であると思います。 その説明なら、「ふざけろ」は「お前がふざけても私は意にも介しないぞ(平気だ)」という意味にな...
言い換えできることばの法則ってあるのかな 馬鹿も休み休み言え、はつまるところ言うな!だし ◯◯しろ!が本当は◯◯するな!という意味なら はたらけ!は働くな!よし働くのやめ...
フッ ザッケーロ
ザッケンナコラーッ!
嘘つけ→嘘をいうな バカいえ→バカなことを言うな 俺の名前を言ってみろ→殺す 日本語難しいね
そんなこと言ったら、俺なんててんかんもちだから普段から「あわあわあわあわ」って感じなのでざわざわざわざわざわに違和感だわ
気のおけない増田
細木数子もそっちの言い方してて違和感あった。
やらいでか! も最近見ないな
英語でも昔は"Fuck you !"だったけど、今は"Fuck me !"だよね
マッチングしときますね anond:20181218195336