語源は中国語で、スケトウダラを「明太」(ミンタイ)もしくは「明太魚」(ミンタイユー)と呼んでいた事に由来するとされ、つまり「明太子」とはスケトウダラの子、即ち「たらこ」という意味。
Permalink | 記事への反応(0) | 23:10
ツイートシェア
両方韓国料理で、1970年代くらいに日本企業が生産し始め日本に定着したもの。 めちゃくちゃ似た経歴なのにからし明太子には攻撃的にならないの不思議だ。
名前やろなあ。カラシミョンランとかいう名前なら攻撃されとったで。
明太はスケトウダラの韓国語名でネトウヨ逆撫でしそうな感じなのにな
語源は中国語で、スケトウダラを「明太」(ミンタイ)もしくは「明太魚」(ミンタイユー)と呼んでいた事に由来するとされ、つまり「明太子」とはスケトウダラの子、即ち「たらこ」とい...
シンツーミンタイツー だぞ