取ってつけた感が凄まじいんだけど、どこかからの輸入なの?
蝉がうるさくなったころに~とか桜が散って新緑の風を感じられる頃に~とか
普段からそういうのを気にかけてるんだろうなって人が使っても違和感ないけど
慣習上そうしてるんだろうとしか思えない表現だから気になって仕方ない
月指定とか、それが具体的過ぎていやなら季節指定にすればいいんじゃないの?
Permalink | 記事への反応(1) | 17:22
ツイートシェア
若竹と地鶏のころ煮