2018-03-14

anond:20180314115706

「HOT」→「あたたかい」

ICE」→「つめたい」

「REGULAR」→「ふつう

「LARGE」→「大きい」

「大きい」だけが漢字で書かれている時点で、小学1年生以降を想定して書いてあることが分かりますね。

記事への反応 -
  • 先日、セブンのコーヒーがリニューアルしてたので久しぶりに買ってみたんです。 そしたらびっくりですよ!だって未だにコーヒーメーカーに 「HOT」→「あたたかい」 「ICE」→「つ...

    • お年寄りと子供と底辺舐めすぎ。実際、日本の底辺大学生でそのへんの単語も読めないやつは大勢いるよ。

      • 「HOT」→「あたたかい」 「ICE」→「つめたい」 「REGULAR」→「ふつう」 「LARGE」→「大きい」 「大きい」だけが漢字で書かれている時点で、小学1年生以降を想定して書いてある...

    • いいよな、高学歴のやつは英語も難なく読めるもんな。 でも、底辺だってたまにはコーヒーくらい飲んだっていいじゃんかよ。

    • 質問:この国の名前と独自の言語は? 解答:日本で日本語です。 だからいいんだよ。

    • 義務教育の敗北っていうかデザインの敗北ですわね。 ちなみに自分は自販機の「あったか~い」に癒される。

    • HOTとICEくらいならいいけど、LargeとRegularなら一瞬考えてしまうから日本語で書いてあるほうがいい というか英語で書くならLargeとSmallにしろ LサイズとSサイズという分類が浸透してるのに...

    • 後期高齢者の中には、英語は敵性語として学ぶことが出来なかった人達もおるんや。

    • じゃあお前が啓蒙しろや糞が なんか損害受けてんのかよ糞が

    • REGULAR ふつう って何だよ!って思うけどね。

      • レギュレーション=規格・規定だからその店の定めた標準サイズで問題なし

    • 藤井隆思い出した

    • 朝鮮学校は、ハングルと日本語学習(ひらがな、かたかな)で忙しいんだよ 言わせんな

    • 今のセブンのコーヒーメーカーってテプラじゃなくて ちゃんとした修正シール(7本部で用意したであろうやつ)貼ってるよね? 釣りにしてもネタが古すぎない??

      • ウチは貼ってない・・・ あと「ホットとアイスを間違えても返金できません!」って 手書きで書いてある

    • うちのセブンは「ホット」「アイス」だった。

    • 爺さん婆さんも、セブンのコーヒー結構気に入って買いに来ているよ。

    • 配送のバイトしてる時、アルファベットが読めないバイトが来た事あるぞ。(J棚にあると言ってもJが分からないから探せない)

    • 識字率の話題に触れると俺の親戚のおじさんは自分の名前すら書けないので親戚で集まったときはいつもその話題になる。 親戚の中でだけ共有されている現在も続く真っ黒歴史だ。 だか...

    • なんでお前日本語で文章書いてんの?

    • でもそのひらがなの部分を隠してごらんなさい あらふしぎ!あなたにもよめないでしょう?

    • ちなみにHOTはホットじゃないぞ。 Hは喉の奥から出すように、 Oはオとアの中間みたいな感じ、 Tは子音だけだかんね。 ちゃんと発音しろよ。

    • まったく関係ないんだけど、セブンのコーヒーマシンってRegularが左、Largeが右になってて、ボタン押す時一瞬困惑する。 「なんでRとLが反対なんだ?」ってなる。

    • ホッ

    • 客が日本人だけならいいけど、 中国人とかになると読めない人も多いよ。

    • 義務教育で英語習ってないおじいさんおばあさんも購買層として居るんだよなあ

    • うちの母さんはHOT読めない。それどころか日本語もちゃんと読まない。そもそもコーヒーメーカーの場所すら探さない。 だから毎回店員を呼ぶ。店員に教えられても一切覚えない。また...

    • ディスレクシアを知っていますか 日本語、英語に限らず文字が読み書きできることって当たり前じゃないんですよ

      • ディスレクシアって何語?

        • 単語

        • 「dyslexia」って英語。 知能に異常がないのに文字の読み書きが極端に苦手な障害のこと 日本語の文字を読むのも大変で、アルファベットは特に無理って人、結構いるんだよ だから、あま...

    • 注文で「ふつう」と言うと「Sですね!」と訂正される。毎回。 それにしても、 こんな間抜けなUIのマシンが大量に使われるのなんて、自分なら死ぬほど恥ずかしい。 新しいカフェラテ...

    • 丁度昨日、マクドナルドで見かけたおじいさん。 「……(3秒ほどフリーズした後メニューを指差しながら)100円の……」 「ハンバーガーですね?」 「あぁ……、」 「えっと、それから…...

      • やさしい世界

      • はい嘘松。 ポテトの原材料がじゃがいもだってわかるやつがポテトを読めないわけないだろ

        • 嘘松じゃなくて嘘増だろ!どんだけお粗末好きなんだよやめろ! 英語(カタカナ)言うのが恥ずかしかっただけかもしれないだろ

    • 読める読めないの問題じゃない。クレーマーなめすぎ。 「HOTって書いてるのに全然ホットじゃねーじゃねーか。交換しろ」→あたたかい 「ICEって書いてあるのに氷でてこねーじゃねーか...

      • そもそもアレなんでわざわざ英語で書くんだ 大小熱冷でいいじゃん

    • ツーイートでバズっていたテプラの話?デザインの敗北だよね。。

    • hot drink の類義語で、warm drink という言い方もある 。 更に、Ice よりも、cold drinkの方が良く使われていそう。

    • ICE は氷のこと 冷たいは  COLD

      • ICEコーヒーは凍ったコーヒーの事なの?おーん?

      • 氷が入ってるからやろ。飛行機で水頼む時iced waterっていうやん

      • iced だったら「氷で冷された」という意味なので、iced coffee というのは間違いではないですね。関西圏では、いわゆるアイスコーヒーのことを「コールコーヒー」「冷コー」って言います...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん