2009-09-30

編集手帳広告

最近通学途中の電車内にある広告を見つけた。読売新聞の1面の下の方に掲載されるコラム、「編集手帳」の広告だ。どことなくノスタルジアを感じる夕暮れの教室の写真に、こんな詩のような文章が載っかっている。

ひとの心を傷つけて

喜ぶ心さびしき者に

聞く耳はなかろうから

中傷された君に言う

蝿たちの集まりでは

蝶も「キモイ」と

陰口をたたかれるだろう

心ない者たちのうちにも

自分と同じ美しさを探しつつ

君はひとり

大人になればいい

とてもいい文章だ。非常に的を射ている(的を得るを訂正しました)。確かに「人を虐めているような腐った人間に何を言ってもしょうがない、虐められてる側が強くなれ。」というのはその通りだし、虐められてる人間にとってはとても勇気づけられる言である。まあイジメを知らない人間の、ある種の第三者的な発言の側面もあるだろうが。

さて、僕は今から6、7年前、小学生の時分どちらかといえば虐められている側の人間だった。まあ今になって考えればイジメというほど大したことではなかったし、体型のことを言われて蔑まれていたくらいで、慢性的なものでもなかった。僕に言っていた側も軽い遊びのつもりだったのだろう。今も年に数回会うが結構仲良い。その程度だ。しかしながら、当時の僕にとってはそこそこの悩みだった。もっと皆と普通に接したいとか考えちゃったりしてた。「キモい」「ウザい」という言葉が怖かった。とにかく、まあ僕は虐められていた。

そして本題であるが、僕がこの広告を見て思ったのは「虐められている人間は本当に『蝶』なのだろうか?」ということだ。最近いじめっ子だけではなく、その親や担任の教師までもが「いじめられる子に非がある」なんて言い始めているらしいが、別にそういう次元の事を言いたいわけではない。僕が言いたいのは「虐められている子に肯定だけを与えていればそれでいいのか?」ということである。

人を虐めるような人間が「蝿」なのは言わずもがなだ。そしてその一方、虐められる側の人間映像漫画中ではまさに「蝶」のように描かれていることが多い。しかしながら、僕はその実「蝶」と呼べるほど100%の肯定をもって見ることができる人間は虐められることはないと思う。僕の経験上、あくまでも僕の経験上だが、だいたい虐められる人間というのは、場の空気が読めない発言が多かったり、おせっかいが多すぎたり、コミュニケーションが上手くとれなかったり、或いはかえって全く喋らなかったり……等々、実際どのようなコミュニティにいてもどこか浮いてしまうような人がほとんどである。僕自身、虐められていた時分を省みてみると、やたらしゃしゃりでて、しかも場をやたらし切ろうとしたりなどと結構ウザい部分が多かったと感じる。

実際、僕の生きる狭い範囲で様々な人を見ても、皆が皆ずっと「良い人」なわけじゃない。「蝿」っぽくなったり「蝶」っぽくなったり、同じ人間だって時と場合によって変わってしまうことが多い。どんな人にだって受け入れにくい人、苦手な人はいるものだ。だからこそ、やっぱり前述したような人々は色んな人から拒絶されやすいが故に虐められてしまうのではないだろうか。

そして話は戻り、そんな人々に「周りの蝿は気にしてもしょうがないのだから貴方がもっと美しい蝶になりなさい」とだけ言っておけばいいのだろうかという話だ。僕は違うと思う。勿論「蝿」を気にしていてもしょうがないが、虐められている人間も多少は自らを省みる必要があるのではないかと思う。考えて、考え抜いてそれでも自分が何も変わっていないと思うのであれば、それは周りの「蝿」が本当に腐りきっているだけだ。シカトしとけばいい。しかし、少しでも改善できる部分があると思うのであれば、少しずつ、自らを変えていってみてはどうだろうか。もしかしたら周りも辟易していじめなどなくなるかもしれない。もし無くならなかったら、やはり周りが「ゴミ」だということで構わないと思う。

なんてことを思ったのだが、皆さんは「編集手帳」の文章をみて何を感じただろうか。

  • なんというか、揚げ足取りで自分でもいやになるけれど、 非常に的を得ている。 とあるのを見た瞬間に力が抜けるな。どんなにいいことを書いていても。

    • ごめんよ。ここhttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%AA%A4%E7%94%A8で「必ずしも誤用ではない」って見たときから、なら「射る」より「得る」のほうが発音的にスムーズじゃん...

      • それは、「いや、誤用っていわれているけど実は誤用とは言えないっていう説もあるんだよ」という説明をすることも想定したうえでわざわざその表現を使っているの?

    • そりゃ、知識が少ないからだよ。 むしろ「得る」方が正しい場合でも、「やーいやーい誤用!」って大喜びしちゃうから萎えるんだ。 それに、大人になったら揚げた足や重箱の隅より...

  • 那須与一に脳天射られろ

  • ごめんよ。ここhttp://ja.wikipedia.org/wiki/%E6%97%A5%E6%9C%AC%E8%AA%9E%E3%81%AE%E8%AA%A4%E7%94%A8で「必ずしも誤用ではない」って見たときから、なら「射る」より「得る」のほうが発音的にスムーズじゃん...

  • 「どこを立て読み?」                               ・・・・・・と思ったことは内緒だ。 更に縦に何とか読んでみようと何度も試みたことも内緒だ。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん