わいまーまーバイリンガルなので英語でも日本語でも読むんだけど
ハリポタはダイ大みたいなドラクエ・D&Dとはかなり違うし
ナルニアもろくに読んでないけど違う気がするし
ハウルとかも違うじゃん?
ダイ大みたいなドラクエとかD&Dベースのゲーム世界が前提の話ってあんまり英語ではない気がする
Permalink | 記事への反応(0) | 12:17
ツイートシェア
LOTRが別格だからああいうのはハイであって現代入れてポップなのはローって流れだったと思うんだけど ドラクエファンタジーはそういう海外の流れの想定外だからなあ 別枠で名前がい...
とはいえ海外のファンタジーもD&DとかWizとかの影響を免れ得ないだろ
わいまーまーバイリンガルなので英語でも日本語でも読むんだけど ハリポタはダイ大みたいなドラクエ・D&Dとはかなり違うし ナルニアもろくに読んでないけど違う気がするし ハウルと...