英語圏の国ってキリスト教圏であることがほとんどだから、基本的に避妊も中絶も認められてなかった
だから「避妊薬」を求めることは道義的に厳しかったので「錠剤」と隠語を使っていた
だから英語圏で経口避妊薬をpillって呼ぶときはだいたい「the pill」とtheをつける
Permalink | 記事への反応(1) | 14:17
ツイートシェア
ピルって錠剤って意味なのになんで避妊薬が名称独占してんだろ こういうとこあるよね
英語圏の国ってキリスト教圏であることがほとんどだから、基本的に避妊も中絶も認められてなかった だから「避妊薬」を求めることは道義的に厳しかったので「錠剤」と隠語を使って...
なるほどアホの日本人がいつもの癖で定冠詞を抜いて呼んだからなんですね