外来語や漢字を敢えてひらがな表記する創作(漫画や小説など)のタイトルって絶滅したように思うんですが、最近の例で何かありましたっけ?
お菓子だと安定してまだ見られますけどね。すいーとぽてと、みたいな。
お菓子だとセーフだけど創作だと滅びた理由とかも知りたい。
Permalink | 記事への反応(1) | 22:40
ツイートシェア
お菓子は洋菓子に和要素を足したり、逆に舶来ものっぽさを出したりするという意図があるから定着した 創作のタイトルにおいては、なんとなくふんわりとした雰囲気を出すだけだった...