2022-10-24

anond:20221024170519

焼き菓子の事を「ラングドシャ」て言うんだけどザラついた感じが猫の舌に似てるからラング(舌)ド(の)シャ(猫)」って名前になった。ちなフランス語

しか日本には「猫舌」という熱いものが食べられない人の事を指す言葉がある

からラングドシャは直訳して猫舌と呼ばれることは無く同じ意味なのにラングドシャ焼き菓子猫舌は熱い食べ物が苦手という意味になる

マイクは出来たてのラングドシャを食べようとしたが、熱々だったので猫舌マイクは食べられなかった」は英語ドイツ語でなんて言うんだろうね

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん