2009-02-09

漫画好きな外人説教された

典型的漫画オタクフランス人から「忍者について教えて欲しい」と尋ねられ「NARUTOでも読めばいいんじゃね?」と適当に返事したら説教された。

日本人は自国の文化の変質に無頓着すぎる。いくら私が日本人ではないとはいえ、NARUTOに登場する「職種としての忍者」が実在のそれとは大きく異なってる事くらい理解している。だからこそ私は本物を知りたいと君に教えを請うているのに、伝え手である君たちがその有様では困る。

とか何とか。まあ、いかにもフランス人らしい言いぐさだなとは思いつつ、相手の本気度を見誤った事にちょっと反省

気を取り直して「私は本物の忍者を端的に説明する驚くべき言葉を知っているが、この余白はそれを書くには狭すぎる」と返事したら、肝心の相手がこのネタを知らなかったので空振りに終わった。フランス人ならフェルマーくらい知っとけよ。

  • 忍者って、映画などでで誇張された部分をのぞくと 要するに、スパイ業界のサラリーマンというか駒でしょ? しかも、侍のように身分保障すらされない、使い捨て。 少し違うが、現代...

    • 日本にそういう忍者がいると本気で思ってるってのは、 ヨーロッパにハリー・ポッターが本当にいると思ってるようなもんだよなあ。 本気でそう思ってる外人ってどんだけいるのかな?...

      • あれだろ。元益田の友人の外国人が求めている情報ってのは 「俺らは空想のNARUTOとやらで忍者を学んだが、あれはファンタジーだということを理解している。もっと、リアルな...

      • 元増田の話と主旨がぜんっぜんズレてるから、自覚があるなら「話変わるけど」とか「ところで」とかつけてあげたほうが親切だと思うよ。

        • どちらかというと 1.本気で忍者の現実を話しても相手が覚めるだけだろうし 2.よく考えれば、外国人も本気で忍者がいるとは思っていないだろうし 3.適当にトリビアを語って、...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん