塞翁 = おじいさん
言い換えると、「おじいさん が 馬」になる。
おじいさんが馬だったとすると、敵地に逃げたのがおじいさんで、駿馬を連れ帰ってきたのもおじいさんで、その馬に息子の足を折らせて、戦地に行かず、生きながらえさせたってことになるよね。
こうなると、一時的な幸・不幸に一喜一憂するなって意味が変わってくるじゃん。
Permalink | 記事への反応(0) | 16:40
ツイートシェア