comという接頭語は「共に」とかそういう意味やで
お互いが約束を交わすのが妥協ってことやで
Permalink | 記事への反応(1) | 16:16
ツイートシェア
promise 約束 compromise 妥協 comがついただけで約束守られなくなってるやん、草 何があったんや…?
comという接頭語は「共に」とかそういう意味やで お互いが約束を交わすのが妥協ってことやで
どっちもある程度は我慢してるってことやね、アリガトナス。
立て込む(COM)から妥協せざるを得なくなったんだろ
お互いに出来る範囲でする約束を日本語では妥協という。