どうして!!bugのことはバグって言うのに!!! debugだと濁点抜くんだよ!!! 鞄のこともバックって言ってそうだし紅茶入れる時もティーバック使ってんのか?パンツで淹れたお紅茶...
Tauntをタウントって読む奴も何とかしてほしい 日本のゲームだとご丁寧にカタカナでタウントってなってたりして酷い
タウントじゃないんだ スペルからだと本当の読み方がとーんとわからないなぁ
「トーントゥ」って書かれてもしまらないでしょ。カタカナ英語ってやつだな。
無理矢理カタカナで表記するのをやめて、一部の広く普及した単語以外はアルファベットでそのまま表記すればいいと思うわ。
ほんまや (Windows, Microsoft, Apple, Mac iPhone, Linux, UNIX, Amazon, etc.)
それよりデバッグって言ってるやつは 「バッグ出し」「バッグフィックス」に統一しなくてええんか
わかる。俺も本当はデバグって言うべきだと思う。でもデバグって言うとアホなのかこいつと思われそうで言えない。
👩🔧「ミーリングじゃダメで🎳ボーリングって言わなきゃ判ってくれないのとおんなじね」
ディバグにしよう
いっそのことテハックにしたら手でハックしてるみたいでいいんじゃないか
「手ファックお願いします」と聞き間違えてアナルに指突っ込んでジュボボボボ!!!される可能性があるので駄目です。
Tバックで紅茶煎れたい!
特に古いプログラマーって有り得ないレベルで英語できない人が結構いるよね。あれなんなんだろう。
プログラマーに限らずでは? 60歳以上はほとんど英語できない
一般の高齢者で英語に触れる機会がない人ならまだ分かるが、プログラマーは一応コードを通じて英語に触れてはいるはずなのにびっくりするほどできないのが結構いるんだよ(しかも...
いわれてみれば確かに。 IT用語って英語にあふれてるものな~。 プログラム思考それ自体は英語とは別物だからだろうか? 英語ができるに越したことはないと思うけど、やっぱり文系と...
英語ができるに越したことはないと思うけど、やっぱり文系と理系で明確に分野が違うと思う。 よくわからんが、俺も含め俺の周りの理系で英語全然できない奴って全くいないぞ。
ごはん論法
「朝ご飯は食べたか」という質問を受けた際、「ご飯」の意味を故意に狭い意味として解釈し、例えばパンは食べたにもかかわらず、「ご飯(白米)は食べていない」と答えるように、...
ごはん論法してる時点で学問以前の卑怯者だろ
他人の臓器抜いてる国民だからほっとけw
「ごはん論法してない」という話なんだが。最近の増田はほんとに文章読めない人が増えたよな。
「ごはん論法してる」という話なんだが。最近の増田はほんとに文章読めない人が増えたよな。
楽天社員だってほとんどできないぞ。だから外国人と日本人がチームでほぼきれいに分かれている。
え?それまじ? 笑う。
みんな日本語で会話してる
英語公用化の現実はたいていそうなんだろうなー
ベット ブッタ ビックカメラ いろいろ叱ってやってください
デバッ❗
でば!100円を!
このレスバ、お前が勝つ方にベッドするぜ!
わかるぞ。ディスクトップとかゆるせん。
なんて呼ぼうとも、バグさえ取れればよい。
短母音が連続するとうんちゃらっていう基本英文法をさぼったからそうなんだよ
8割の日本人はそこまで分け入って英語の勉強してないだろ・・・ 厳密には、授業でやったはずなんだが、高校3年間で30分とか1時間程度だろ だから塾に通うしかない もはや公立高校の英...
ホント高校の授業って意味ねーとすら思えてくる とくにコロナ時代は
これか 母音が「短母音」の場合は母音の手前の子音を切り離す 当該の母音が短母音(short vowel)として読まれる場合は、母音の手前の子音とその直後の母音との間で切り離します。 ...
むしろこの知識がなかったから(ほとんどの日本人にはないが)、 このようにネットでみんながブックマークして注目を集められたわけで、 むしろ勉強しなかったことで、 数十年たっ...
ネットがあるおかげで本当にそういう時代になっているな。
そうかな。 英語として発音しようとしてるわけじゃなくて、 外来語=日本語として発音しようとしていて、 小さい「つ」(促音)の後の濁音が発音しにくいだけじゃないのかな。 日本...
でも「ハムエック」とか「スクランブルエック」とか言わないじゃん
そうだね。 ただ、ハムエッ・グ みたいに力は要っちゃうよね。
ハムエッグはそんなに力いらないな…なんでだろう。 デバッグは濁点+促音+濁音で力入り続けるからかな
ははぁーん、そうか、そういう感じかも知れないね。
そういうことなんだろうけどね。 英語知識があったらそんな疑問もなくてつまらんと思うし、 世界に発信できてむしろ良かったんじゃない?
charを「キャラ」とか言ってたりする奴も勘弁してくれって思う
キャラクター(character)を縮めたから「キャラ」って言ってるけど正しくはなんて読むの?
Char(チャー、1955年〈昭和30年〉6月16日 - )は、日本のミュージシャン。ギタリスト、シンガーソングライター、音楽プロデューサーである。
シャア・アズナブル (Char Aznable) は、『ガンダムシリーズ』のうち、アニメ『機動戦士ガンダム』にはじまる宇宙世紀を舞台にした作品に登場する、架空の人物。
英語の感覚ではcharacterを略したものだからと言って発音がそのまま切り取られるということはない。 そもそも、発音をそのまま切り取ったとしても kˈærəktɚ → kˈær であって、最後の ə...
自然だろうって部外者かよw チャーなんて聞いたことないわ たむけんか?
これでも見ろ https://youtu.be/krx-w9icrkU?t=131
allow「あろー」deny「でにー」は許せる?
ポリコレのことをパリコレって言い張る人もいるし 間違えてる人ほど気がついてないか意地になってるパターン多いね
ワーニングのほうが気になるけど、いやウォーニングも違うけどとかドヤる奴が絶対に現れるので、最早どうでもいい。
warningはウォーニングだろ
こういう奴もいるんで、話が面倒くさくなる。 https://anond.hatelabo.jp/20180324154930
あいも変わらずおまけにワーニンワーニン
ワーニングはひどいよな。warning がワーニングなら、Star Wars はスターワーズなのかよ! というレベル。 あと、award をアワードって読むやつとか、warm をワームって読むやつとかw
バンティー プリーフ
日本語の「パンツ」は多分イギリス英語由来だろ。ズボンの事を pants と言うのは米国英語だろうし。
デバッグじゃなくてデバグじゃないの? ッはどこから来たの? 遊星から?
英語には促音と非促音の区別が無いので、どちらが正しいカタカナ化なのかは一概には言えない。例えば、bag をバグと読むべきか、hutをハトと読むべきか(ピザハト)、bed をベドと読む...
日本語には「~っぐ」「~っど」で終わる言葉はない 一方で「~っく」「~っと」という言葉はたくさんある(節句、学区、盗人、一寸などなど) 日本人の発音のしやすさ的に清音に流さ...
人間ドッグ
人面犬といえばSFボディースナッチャー
はてなブロク
はてなブロク
デイバッグでいいよ
カタカナだと音が変質してしまうんだな これからは口で読みやすいようにデ(ィ)bugのようにするしかないのか
[dìːbʌ́g] でいいじゃん...
元増田のアスペ感がすごいな
デバッグでもデバックでもなくデバグを推奨するのがいいと思います 口に出して言いやすいです
しゃーない、ワイが正しいカタカナ表記をしてあげるで bug バァグ debug ディバァグ tea bag ティィバァグ back バック work ヲァク taunt タァント war ヲ...
ニッポンの未来はwar
牛丼とカービィに対する重大な風評被害はコンプラ違反です
あるある widthどう読むか問題
ジャンパーをジャンバーって言うのも何とかしてほしい
プレミア価格ってなんだよ!プレミアムじゃないんか!?
Premiereだな