いやトレパクのパク、パクリに剽窃の意味があるんだから、「問題ないトレパク」なんて無理筋で 「トレパクでなくただのトレースです」のほうがいいよ
だからきちんと言葉を定義してるじゃん
いやだからパクリって言葉にもともと盗む、盗作、剽窃の意味があるんだよ 悪くないと言いたいならパクリではありません、ただのトレースです、にしなよ
文章が読めない人かな
「僕が問題ないパクリというものを定義したんだから認めろ!日本語が読めないのか!」 で押し通すのね やれやれ
「この記事ではこの言葉をこういう意味で使っています」 と明確に書いてあるのだから、それに従いましょう 文章読解の基本のキです