シャア・アズナブルは、シャルル・アズナブールそのまま。 クワトロ・バジーナは四つの女性器。 フル・フロンタルは、full frontalで画像検索すれば分かるが、 「全裸・マッパ」みたい...
Fluoriteだって画像検索すりゃそのものが出てくるじゃねえか
ボリノーク・サマーンは森のくまさんなの?
マジで森のクマさんが元だよ
クワトロ大尉の名前はあまり誰も突っ込まないのかずっと不思議だった。 海外版とかどうしてるの?微妙につづり変えているのかな?Badgehnaとか?
今はvageena 初期設定かなんかではvagina
Fluorite Eye は private eye にかかっているから、単数形であってるのでは
キャスバル・レム・ダイクンはどう?
ガンダムのキャラ名なんか日本語でもコレン・ナンダーとかケイサン・ダーカイとかそんなんだから問題ないぞ
マクロス勢はOKなのか ワレラ「たすかった」 ロリー「本当に」 コンダ「ロリコンじゃないぞ」
eye'sはVivyとマツモトの二人の視点っていうことかと思ってた
そもそも日本人向けにもFluorite表記なんだから漢字の字面とか関係なくね? むしろ英語圏の人間のほうがfluorescence(蛍光)とかからなんとなく連想できるんじゃないの
やはりトミノは頭がおかしいのでは 悪い意味で
フローライトは地学の分野というよりパワーストーン(宝飾品)のイメージなんだけど 海外じゃパワーストーンあんまり流行ってないのかな?
性的な名前を付けるのは007のボンドガールのオマージュなのかな プッシー・ガロア、グッドヘッド、ゼニア・オナトップとか