相手を指す言葉で「貴様」とか「御前」とか、低俗な言葉だけど、漢字を見ると丁寧なんだよな。昔は丁寧な言葉だったんだろうな。 じゃあ相手を指す言葉で、漢字も低俗な言葉は何だ...
一度だけビジネスメールで貴様を使う人を見たことがある
スパムメールではよくあったよね
げろう
「貴様」も「御前」も、時代の変化によって乱暴な意味合いも合わせ持つようになった二人称代名詞なので、単に「低俗」と称するだけでは言及が不完全だとは言っておきたい。
貴殿のイントネーションで「き・さま」と言えば、丁寧な言い方に聞こえなくもない
千鳥の漫才みたい
おいこらこの野郎
こんちくしょう (此の畜生)
手前(テメエ)