このまま死ぬまで作品を描かないなら「絶筆」だろう。
「絶筆する」と動詞化するのは微妙だけど。
Permalink | 記事への反応(0) | 16:26
ツイートシェア
筆を置く警察です。 「筆を置く」は単に「文章を書き終える」という意味であって、 「もう二度と文章を書かない」などの意味では「筆を折る」が適切です。
絶筆じゃないじゃん
このまま死ぬまで作品を描かないなら「絶筆」だろう。 「絶筆する」と動詞化するのは微妙だけど。