2018-06-15

anond:20180615144207

中国語詳しくないというかNHKラジオ講座で2週間やったくらいしかないんでよくわかんないけど、

「好」ハオは「よい」みたいな意味でないんですか?

goodの意味は「イイネ」より「悪くない(ちょっとイイね)」であり「絶賛」ではないと思えときいたことがあるんだけどどうなんだろう。

  • ハオはニーハオって言うくらい軽いニュアンス。「いいね!」はヘンハオっていう。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん