2018-06-07

洋画洋書翻訳でも「レイプ」を「暴行」と訳し

性的虐待」を「いたずら」と訳すリアリティの無さには心底反吐が出る

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん