元は英語圏の「コスチュームプレイ(時代劇の意味)」を略したものだったと思うんだけど
今はコスチュームプレイとコスプレで意味が分離してるみたいだな
Permalink | 記事への反応(0) | 00:20
ツイートシェア
私の記憶が正しければ性風俗店の「コスチューム仮想プレイ」サービスがその略語の出展のはず。つまりプレイとはセックス、ヤリもせずヤラセもせず「コスプレ」とはいかに。
元は英語圏の「コスチュームプレイ(時代劇の意味)」を略したものだったと思うんだけど 今はコスチュームプレイとコスプレで意味が分離してるみたいだな
お前の記憶が正しければな。
皆ヤってるよ