旧約聖書の創世記、1:7より。
大空、蒼穹、天空
などの意味があるらしい。
蒼穹、ときたので、
ファフナーの英題はもしや!
と思って検索したところ
「Fafner in the Azure」
とのこと。
the Azure で詩的な意味での青空ってことらしい。
Permalink | 記事への反応(0) | 09:34
ツイートシェア