電車に乗ってるとたまに「業務連絡、◯◯駅までお客様をご案内中です……ご案内終了しました。ドア閉まりまーす」なんてアナウンスがある。
そういうときはいつも、車椅子の人が駅員に助けられながら乗り降りしてる。
つまりは「いまこっちで◯◯駅で下車する予定の車椅子のお客さんの乗り降り助けてるから、運転手さんはドアしめちゃだめだよー」っていう業務連絡のアナウンスなんだと思うけど、私はどうも「お客様をご案内」って表現に違和感を覚える。
内容を明らかに伏せてるような?隠語的な?
と言っても、「車椅子のお客様をご案内中です」なんて言ったら、車椅子の人自身、毎回じゃ恥ずかしかったり「いちいち周囲に教えんなよ!」って思うかもしれない。
しかし、初めてそのアナウンスを聞いた人は「何を案内?」って思うはずだ。
中途半端に他の客に疑問を思わせるくらいなら、いっそ
「11番、11番でーす」とか想像も及ばないくらいワケわかんない業務連絡がいいんじゃないかなあ。
うーん。なんかもう少しすっきりする言い方はないだろーか
「11番、11番でーす」とか想像も及ばないくらいワケわかんない業務連絡がいいんじゃないかなあ。 文句を言う客が多いので仕方なく隠さずにアナウンスするようになった、とい...
自分が車いす利用者じゃないから「ああ、今はご案内中なのだね」ぐらいしか思わないけど、 もし自分がご案内されてる本人だったら「いちいちうるせーよ!どうせ自分はご案内されな...