2008-05-06

http://anond.hatelabo.jp/20080505150308

イタリア語スペイン語フランス語ドイツ語 +英語

は共通する語彙が多いから互いに学習するのは楽だよね??

そこにドイツ語を入れるか、あんた。ドイツ語フランス語の語彙って悲しいほど重ならないぞ。ドイツ語フランス語言語に対して純潔思想が強く、外来語はできるかぎり祖語の語彙から作る(日本語で言えば、漢語やカタカナ語を全部やまとことばで置き換えるということ)。だから、ドイツ語ゲルマン系の言葉だらけだしフランス語ラテン系言葉だらけ。英語日本語みたいに外来語を無節操に取り込んだりはしないんだよ。

ちょいとはみ出る北欧言葉トルコ語辺りになるとちょっと敷居が高くなってきて程度で

あのさあ、ノルウェー語とかデンマーク語とか眺めたことある?ドイツ語英語を知ってれば気合いで読めなくもないような言葉だよ、こいつら。

で、フィンランド語トルコ語は印欧語系じゃないから、ラテンゲルマンスラブ系の諸語とは似ても似つかないんだがそのことは理解してるか?

  • さらなる横増田だけど、ここで言う一神教文化の一般性というのは、別に宗教性が言語構造に及ぼす影響から学習が容易になるということを言っているのではないのだと思うのだよ。 つ...

    • また知ったかでわけのわからんことを。 おそらくだけれども、一神教文化圏=キリスト教文化圏という解釈をすると分かりやすいと思うんだ。 そして、ここ何百年かの間、世界の覇権...

      • あれ? 話が通じてないかな? なんでもかんでもキリスト教に結びつけて思考停止するのやめやめい。 うん。だから、宗教性とは全く関係がないという話をしている。全く結びついて...

        • 「キリスト教文化」というから宗教関連と誤解されやすいのでは? キリスト教といってもギリシャ正教やコプトが広まったわけじゃないし、 実際に英語を普及しやすくしたのは植民地つ...

          • 「キリスト教文化」というから宗教関連と誤解されやすいのでは? どちらかと言えば、 イタリア語、スペイン語、フランス語、ドイツ語 +英語 は共通する語彙が多いから互いに学習...

            • イタリア語、スペイン語、フランス語、ドイツ語 +英語 は共通する語彙が多いから互いに学習するのは楽だよね?? そこにドイツ語を入れるか、あんた。ドイツ語とフランス語の語彙っ...

        • いや、そういうことじゃない。 あなたはキリスト教だなんだと言っているが、誰かが言ったみたいなコプトとか正教会のことは考えてないし、あるいはハンガリー語とかフィンランド語...

          • あー、俺の主張は、簡単だよw 元の横増田が言っていた、一神教文化圏という言葉は、キリスト教文化圏のことじゃないの? っていうこと。 たぶん、俺と彼が別人であることに気づい...

      • それに、逆に日本や中国が世界を征服してたら、世界中どこでも漢字を読めるってのかい?そういうことはないだろ。 横からだけど、その場合漢字を読める人間だけが政治や経済の中...

      • 4つぐらい前の増田だけど(もうなんかよくわからなくなってるね) この増田はなんでこんなに必死なんだろうか? 特殊特殊っていいすぎたね。 最初にいだしたの自分だけどなんていう...

    • おそらくだけれども、一神教文化圏=キリスト教文化圏という解釈をすると分かりやすいと思うんだ。 そうだね。よく考えると ローマ文化圏と聖書文化圏の複合かな そう言う意味では...

    • キリスト教文化ローマ文化聖書文化ってどういう風に区別するのかにもよるだろうけど、世界の覇権を握った近代ヨーロッパってイスラムの影響あるのでは?ルネッサンスとかそうでしょ...

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん