そこらへんのアメンボとクラムボンを一緒にされては困るぜ。
急流に住む気合の入ったアメンボ、それがクラムボンだ!
みたいな?
Permalink | 記事への反応(1) | 07:44
ツイートシェア
「クラムボン」というのは、雪山を登るときに靴に付けるスパイク、いわゆるアイゼンのことだろうと推測するのが自然である。 綴りは「Crampon」で、普通に読めば「クラムポン」あるい...
面白い説だけどアメンボは流れがある川にはいないもんだよ
そこらへんのアメンボとクラムボンを一緒にされては困るぜ。 急流に住む気合の入ったアメンボ、それがクラムボンだ! みたいな?
🐊「オッ…オレに聞かんでくれえッ❕❕❕」
🪼
スープかと思ってた