ぜんぜんちがう…
それなら夏目漱石が就任した英文学教師の前任者だったラフカディオ・ハーンが日本で「へるん」と呼ばれて本人が『私はそういう名では無いが親しみをもって接してくれた結果がそれなら構わない、嬉しくおもう』という逸話のほうがまだ近い
「日本人がニップレス(商品名)を発明した」っていうのが余計に死ぬほど笑えそう
オマエか日本人の話す英語ってジャングリッシュって呼ぼうぜ訛りヒデーからよって言った学者は🤬
初耳だが教養があふれてそうみえたなら吝かでもないよ こちらがイギリスだのエゲレスだの呼んでたことをわかっての報復か、なかなかかわいいやつらだ
ちなそのブリカス学者はバレて批判されたら「そんな悪意の意図は無かった」と逃げたんだゼ
江戸や明治の日本人も悪意なくエゲレス呼びしてるけどなにか?
ぜんぜんちがう… それなら夏目漱石が就任した英文学教師の前任者だったラフカディオ・ハーンが日本で「へるん」と呼ばれて本人が『私はそういう名では無いが親しみをもって接して...
恣意的に勝手にガイジンの気持ちをおしはかる気持ち悪い日本人