2023-10-29

記事への反応 -
  • デジタル/ディジタル IPAはデジタルにきめたようだね コンピュータ/コンピューター 長音をうつのが面倒くさい 他に無いよね

    • 外来語(カタカナ)表記ガイドライン 第 3 版 - 文化庁 https://www.bunka.go.jp/seisaku/bunkashingikai/kokugo/kokugo_kadai/iinkai_45/pdf/93390601_09.pdf ここで長音(ー)にするとかしないとかルールがかかれてる...

    • IT業界は最後の「ー」つけないのよ プリンタとかレジスタとか なんか理由はあったけど忘れた NTTとかもガチの界隈はエヌテーテーだったりする これは聞き違い防止のため

      • みかか

      • その根拠はもうなくなったけどね

      • 昔のJIS規格は3音以上の場合は語尾に長音記号を付けないというルールだったけど2019年にJIS規格が変わって内閣告示に従うことになった。 https://www.bunka.go.jp/kokugo_nihongo/sisaku/joho/joho/kijun/nai...

        • 情報処理学会はまだ長音は付けない方針みたいね。 https://www.ipsj.or.jp/magazine/topics/katakana.html

      • 最後の「-」付けないなら「エヌテーテ」では?! IT業界は最後の「ー」つけないのよ プリンタとかレジスタとか なんか理由はあったけど忘れた NTTとかもガチの界隈はエヌテーテー...

    • 現地語の発音はハロウィーンだったやで発音サイトで聴いたら

    • キェルケゴール/キルケゴール

    • ハロハロみたいな言葉を知りたいウィンウィーン/ ウりィィー/みたなハンロンハ言いたい葉を知ロウ

    • デイリーポータルZみたいなことやんな

    • トゥーランガリラ交響曲 トゥランガリーラ交響曲、トゥーランガリーラ交響曲とも表記される エフゲニー・オネーギン エウゲニ・オネーギン、イェヴゲニー・オネーギン、エヴゲー...

    • シュトレン/シュトーレン

    • ゴーヤチャンプル ゴーヤーチャンプル ゴーヤチャンプルー ゴーヤーチャンプルー

    • シリコン/シリコーン なんか違うもんだと聞いた アイフォン/アイフォーン 口語だと伸ばさないがち デメテル/デーメーテール ギリシャ関係省略されがち ハデス/ハーデース ギ省

      • シリコンとシリコーンは別物だし、アイフォンとアイフォーンも別物

        • 名古屋では「アイホン」表記が一般的だぞ ナゴヤドームにでっかく書いてある https://twitter.com/kariyamikawadra/status/1377569916606238722

      • シリコン(silicon)はケイ素という鉱物 シリコーン(silicone)は有機ケイ素化合物全般で一般的に食器や医療器具に使われてるゴムみたいな素材を主に言う なので表記ゆれではない

    • シークヮーサー https://ja.m.wikipedia.org/wiki/%E3%82%B7%E3%83%BC%E3%82%AF%E3%83%AE%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%BC#%E8%A1%A8%E8%A8%98

    • シーデー デーブイデー

    • ディスク/ディスケット

    • 血:ち、ちー 蚊:か、かー

    • 丁字路/T字路

    • Z→ゼット/ズィー

    • チャンピオン/チャンピョン Google日本語入力に候補で出てくるからガチ あと二重母音系はのばすかどうかで両方あるよね メイク/メーク デイ/デー シェイク/シェーク レイダー/レーダー ...

    • ナイキ/ニケ/ニーケー アポロ/アポロン/アポローン エルメス/ヘルメス/ヘルメース みたいなやつ?

      • トリンプ/トライアンフ みたいなやつ

        • いつかこのネタ見たなと思ったら、9年程前の増田だった。 https://anond.hatelabo.jp/20151103134605 俺はこんなにも増田やってるのかと思うと悲しくなってきた。

      • ヘラクレス/ハーキュリーズ/エルキュール もヨロシクね  (^^)

    • コミュニケーション コミニュケーション

      • communication コミュニケーションが唯一無二の正解

        • コミニュケーション【日】 1. 通信  2. 意思疎通 《語源:英語の communication からの 音位転換(metathesis)によるものと考えられる》

    • ルネサンス・ルネッサンス・\ルネッサーンス/(山田ルイ53世)

    • カイザード/アルザード キ・スク・ハンセ/グロス・シルク 灰燼と化せ/冥界の賢者 七つの鍵を持て/開け地獄の門 七鍵守護神/ハーロイーン

    • フィルム フイルム

    • ワイはハロイン派やわ。 英語の発音は実にあやふやで、すぐに変化するし細かい音を表現しようとしてたくさんの揺らぎが出来るのは馬鹿馬鹿しい徒労。 拗音、促音、長音はなるべく減...

      • そうだな。「日本(語)ではハロウィンと言います」で済むことだもんな。

    • パーテーション/パーティション バンテージ/ボンデージ

    • カエサル と シーザー

      • でもシーザーサラダを 「カエサルサラダ」とは呼びませんよね?

        • シーザーサラダの名前の由来はカエサルじゃないんだから当然じゃん。

      • 「カエサル」はローマの人だからイタリア語かと思ったら、イタリア語では「チェーザー」? 英語では「シーザー」ってのは知ってるけど、じゃあ「カエサル」は日本語読み? 誰か、教...

        • シーザー暗号知ってるよん!と言ってドヤ顔してた厨房時代を思い出すからその話題は却下

        • ラテン語じゃねーの?知らんけど しかしカエサル家のユリウスさんだったはずが、後々英語読みのシーザーが名前として使われるようになるのは不思議だな

          • ユリウス一族のカエサル一家のガイウスさんだろ

          • 英語読みのシーザーが名前として使われるようになるのは英語圏だけでの話。日本の歴史の教科書にもカエサルと書いてある。

        • カエサルは古代ローマの人だからイタリア語じゃなくてラテン語ね。(当時はまだイタリア語なんて存在しなかった)  イタリア語ではチェザーレだと思う。ルネサンス期のイタリア...

          • チェーザレやね イタリア語は結構ラテン語時代のアクセントが保存されとるやで Caesarが頭にアクセントだったのでCesareもCeにアクセントや

            • イタリア語は結構ラテン語時代のアクセントが保存されとるやで  ・・・ そういうことか! 知らんかった。 ラテン語風に paenultima にアクセントというわけではないんやな

          • ほー、ラテン語ね。為になったわ。 ラテン語は、イタリア半島中西部の一都市の言語として生まれました。古代ローマ帝国の公用語として使用され、ローマ帝国滅亡後もローマ・カト...

    • ポリス/ポリース   ミュージアム/ミュージーアム   ミュージシャン/ミュージッシャン

    • ビーエムダブリュ/ベーエムベー

    • フォルクスワーゲン/フォルクスヴァーゲン

    • アワード/アウォード

    • ランチャー/ローンチャー

    • エドバーグ/エドベリ

    • アルハンブラ/アランブラ

    • ウイルス/ウィルス

    • 嘘吐き/嘘吐(は)き

    • バカ/バーカ

    • ビルヂング

    • カルタ/カルテ/カード

    • レオパード/レパード

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん