ヨーロッパ諸語だけの常識が他言語にも通用すると思ってるEUップ
Permalink | 記事への反応(0) | 14:35
ツイートシェア
トールキン「こいつの本名はMauraLabingiだけどゲルマン語に翻訳して意味は同じFrodoBagginsと書こう」 ドイツ人「意味は同じでFrodoBeutlinやな」 フランス人「意味は同じでFrodonSacquetやな」 日...