鳥取・・・「とりとり」やん
松明・・・「まつ」そっち?
雰囲気・・・なぜか変換できない
Permalink | 記事への反応(6) | 21:41
ツイートシェア
何回やれば気が済むの?
松明は別にこの漢字を「たいまつ」と読んでるわけじゃなくて、踊るにダンスとルビを振ってるようなもんよ
不運(ハードラック) みたいなもんか
ここ、伸びないだろうな。
為替とか「そっちが『かわ』なんだ?」感あるよな
「新しい」 読み方をあらたにしろよ!
馬鹿でも乗りやすい話題だからブクマカが食いついてて草