違う。
英語の単純な命令文は非常に感じ悪いから、せめてpleaseつけるか、婉曲表現しようってよく言うのだよ。
Permalink | 記事への反応(1) | 15:44
ツイートシェア
横からだけど原題の「Ejaculate Responsibly」は命令文で合ってる
命令形だとしても「サラリーマンなんか今すぐやめなさい」程度のニュアンスじゃないの?
違う。 英語の単純な命令文は非常に感じ悪いから、せめてpleaseつけるか、婉曲表現しようってよく言うのだよ。
言い方と内容次第だと思うけどな Have a nice day!
「命令形だとしても」ってのは、命令形であることは納得したの? それともまだ納得してないけどとりあえずそういうことにしておいてやろうって意味?