2023-04-13

anond:20230413122739

まず、鍵と錠を混同している

ノブは手で回す部分だから、ここに錠はない

ドアノブにあるのは鍵穴

から、ドアノブに鍵をかけた はおかし

強いていえば ドアノブにある鍵穴に鍵をさしてドアに錠をかけた

最初の「ドアに鍵をかけた」がおかしいのは、鍵と錠を混同しているからで「ドアに錠をかけた」おかしな日本語ではない

記事への反応 -
  • 「ドアに鍵を掛けた」 鍵があるのはドアノブだから、正しくはドアのノブに鍵を掛けた。 たまにドア自体に鍵があるものもあるけど。

    • ドアノブに鍵がある? 理解できない。

      • 普通にこういうのじゃ? https://item.rakuten.co.jp/aichi12/10004047/

        • まず、鍵と錠を混同している ノブは手で回す部分だから、ここに錠はない ドアノブにあるのは鍵穴 だから、ドアノブに鍵をかけた はおかしい 強いていえば ドアノブにある鍵穴に鍵...

    • 掛けたのは錠だろという話ではないのか

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん