お布施をするのは信者だから旦那の妻は神か仏じゃん。
Permalink | 記事への反応(1) | 21:46
ツイートシェア
「旦那」はサンスクリット語で「dana」。お布施の意味である 転じてお布施をもたらす信者のこと→お金等をもたらす者のことを「旦那」を呼ぶようになった お前が夫より稼いで家計に...
いい返しだ! 「だから『カミさん』なんだよ」とぐぬぬしておく