どうみても冗長表現じゃね? その子は英語は言うまでもなく日本語もろくに読めない 自由な時間がないから僕は行けないよ,お金のないことは言うまでもなく 言うまでもなく、ライ...
「これは今回のこととは関係ないんですが」も同類。 言うやつの自己顕示
「言わずもなか」←和菓子
普通は「言うまでもないことであるが」って書かね? 冗長であるがそれでも強調しておきたいって意味だろ
バカにする表現だよね お前はバカだから言うけどみんなこんなこと言わなくても知ってるんだよっていう
物事の表現を柔らかにするって言う意味が分からない連中
実際には書いてるんだけどね。
https://anond.hatelabo.jp/20220819162736# このエントリーのあとにこれだからね https://anond.hatelabo.jp/20220819162844##