2022-05-24

記事への反応 -
  • カタカナだとreadyかladyかわからんしladyだったらproductionの方もなんか意味合い変わってくるし直感的じゃないでしょ 「本番想定」とか「本番運用水準」とかじゃダメなん?って思うんだ...

    • リモートコントロールと言うたび、妹コントロールなるフレーズが頭に浮かんでる。 制御せんでもろて。

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん