2021-09-13

anond:20210913193904

サンデルの本を和訳した訳者編集者が考えたんじゃねえの

英語で実力も運のうちってどう言うんだろう

記事への反応 -
  • 親ガチャSSRとは言わないが、SRくらいは引いたと思う。 親の年収は二人合わせて3000万くらい。 中学から大学まで親の金で私立校に通わせてもらい、スポーツやらバイオリンやらも習わせ...

    • 実力も運のうち これいいね、運も実力のうち はさんざん使われてウンザリするとこあったけど なんかで使おう

      • サンデルだぞ。

        • サンデルの本を和訳した訳者や編集者が考えたんじゃねえの 英語で実力も運のうちってどう言うんだろう

          • 原題は“The Tyranny of Merit”、直訳すれば「能力の専制」だが、巻末の解説によれば“merit”の原義は日本語の「能力」よりも「功績」に近いという。 つまり、この原題が表しているのは「...

        • そうなのか、勉強になった

      • 「実力も運のうち」も嫌味に聞こえるけど 成功してる奴が何を言っても謙遜しても嫌味にしか聞こえない

        • だからそれはサンデルだぞ。

          • サンデルが言ったとしても嫌味だよ ハーバードの教授やってる勝者がそんな慰めの言葉を底辺に送ったところで何になる

            • サンデルは底辺相手には商売してないぞ。 インテリ層にもの申してる系や。

    • 底辺を抹殺すれば格差に苦しむ底辺はいなくなるぞ

      • だが社会を支えるには地下で棒をグルグル回す人間の数がいるからな。

    • 財産を国庫返納やな

    • ちんぽしゃぶるから養って

    • いらすとやでランダムボタンクリックしまくるといいよ!

    • うちのクソ姉(アラフォー無職)もろてやってー 家格的には釣り合うと思うよ

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん