これを「コロリ」と呼んでたらしいんだな、昔の人は。
けどコレラ → コロリ の転訛よりさ
コロナ → コロリ の転訛のほうが自然じゃないか?
この調子でいくと「コロナでコロリ」なんていう俗諺が流行してくるかもと思うんだが、どうか。
流行語大賞になるけど、授賞式に呼ばれるのはてなでいいよ。
Permalink | 記事への反応(0) | 23:17
ツイートシェア