パリコレのアホは「やで」が多すぎて猛虎弁にも関西弁にもなってないんだよなあ
やで は和歌山とか三重南部っていうか、南のほうのイメージや
ワイは北のほうやけどやでやで言ってたで
北のほうは「やわ」じゃね?しらんけど 関西弁も正直地方によって細部ちゃうし似非関西弁も大阪外れた関西圏ならやってるとこあってややこしいわ
「やで」と「やわ」はニュアンス違うやろ。 「やで」は相手に対する働きかけが強くて、「やわ」は内省的なイメージあるわ。
北の方でも「やで」は普通に言うやろ。コテコテの大阪のおばちゃんやった祖母も普通に使ってたで。
ワイはおばあちゃんこやで
ワイはパリコレやないで
はあ、あんさん関西言葉に詳しいおすなあ。関西言葉の名人様かとおもいましたわ。
やかましい。京都の人間も普段は大阪や奈良の人間と大して変わらんやろ。
ワイは京都民に向かってワイ京都民って偽るのが好きやで